Token ID IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4



    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tal

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mache meinen Weg (frei) im Tal (und) im See. (?)
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)