Token ID IBUBd5pyXLgQ2EEktwZnBbbTpBk



    verb_irr
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Barke der Millionen (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Er erzeugte Freude in der Barke der Millionen!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5pyXLgQ2EEktwZnBbbTpBk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pyXLgQ2EEktwZnBbbTpBk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5pyXLgQ2EEktwZnBbbTpBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pyXLgQ2EEktwZnBbbTpBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pyXLgQ2EEktwZnBbbTpBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)