معرف الرمز المميز IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM


vor den Beinen des 1. Dieners; nachträglich hinzugefügter, hockender 2. Diener

vor den Beinen des 1. Dieners; nachträglich hinzugefügter, hockender 2. Diener B3 bꜣk =f mꜣꜥ Mr.w

en
His true servant Meru.

تعليقات
  • bꜣk=f mꜣꜥ Mr.w: Der bꜣ-Vogel sieht wie die zꜣ-Ente aus; das mꜣꜥ-Zeichen wurde in HT I vergessen und ist retrograd geschrieben; Mr.w ist ebenfalls retrograd geschrieben.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٦/٠٨/١٥، آخر مراجعة: ٢٠١٦/٠٨/١٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٤ أبريل ٢٠٢٥)