Token ID IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM


vor den Beinen des 1. Dieners; nachträglich hinzugefügter, hockender 2. Diener

vor den Beinen des 1. Dieners; nachträglich hinzugefügter, hockender 2. Diener B3 bꜣk =f mꜣꜥ Mr.w

en
His true servant Meru.

Kommentare
  • bꜣk=f mꜣꜥ Mr.w: Der bꜣ-Vogel sieht wie die zꜣ-Ente aus; das mꜣꜥ-Zeichen wurde in HT I vergessen und ist retrograd geschrieben; Mr.w ist ebenfalls retrograd geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 15.08.2016, letzte Revision: 15.08.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66QK0rjq0FDsPYZ4ieWBXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.4.2025)