Token ID IBUBd6ZHG26iJUPGucqFzGGzP98


links unten, vor der Darstellung des Stelenbesitzers (e) Bildbeischrift in einer Kolumne

links unten, vor der Darstellung des Stelenbesitzers (e) Bildbeischrift in einer Kolumne II.e.1 [rpꜥ] [ḥꜣ.tj]-ꜥ ḫtm.tj-bj.tj smr-[wꜥ.tj] ḥr(.j)-sš[tꜣ-n]-⸮wꜣḏ.tj? (j)m(.j)-r(ʾ)-[___] Lücke [Mnṯ.w-ḥtp]



    links unten, vor der Darstellung des Stelenbesitzers (e)

    links unten, vor der Darstellung des Stelenbesitzers (e)
     
     

     
     


    Bildbeischrift in einer Kolumne

    Bildbeischrift in einer Kolumne
     
     

     
     




    II.e.1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses der beiden Göttinnen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL




    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
[The hereditary noble and local prince], sealer of the king of Lower Egypt, [sole] friend, master of secrets of the two serpents (?), overseer of [the treasury(?), ..., Mentuhotep].
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6ZHG26iJUPGucqFzGGzP98
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZHG26iJUPGucqFzGGzP98

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6ZHG26iJUPGucqFzGGzP98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZHG26iJUPGucqFzGGzP98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZHG26iJUPGucqFzGGzP98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)