Token ID IBUBd6iB3Es4yE81lpUkJyzR9hs
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb
[Verb]
SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
•
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
[Verb]
Inf
V\inf
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gemetzel; Unheil
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
•
Ihr werdet nicht [...] in/mit mir, um [mich (?)] ...?... für (?) das ⸢Gemetzel⸣ unter euch!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Lesung bislang unklar: siehe Leitz, in: LingAeg 10, 2002, 415 und 420-421 zu Anm. 236-37. Die Transkription ꜥḥ von Bommas kann nicht stimmen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6iB3Es4yE81lpUkJyzR9hs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6iB3Es4yE81lpUkJyzR9hs
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6iB3Es4yE81lpUkJyzR9hs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6iB3Es4yE81lpUkJyzR9hs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6iB3Es4yE81lpUkJyzR9hs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.