معرف الرمز المميز IBUBd7TPDr8p10QCoRAdwgqoNCo


falkenköpfiger (?) Gott mit zwei Messern vor him Big35,13 Big35,14

falkenköpfiger (?) Gott mit zwei Messern vor him Big35,13 ḏd-mdw jn ꜥpr-pḥ nṯr ꜥꜣ m Big35,14 snm.t



    falkenköpfiger (?) Gott mit zwei Messern

    falkenköpfiger (?) Gott mit zwei Messern
     
     

     
     


    vor him

    vor him
     
     

     
     


    Big35,13

    Big35,13
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    genie

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    Big35,14

    Big35,14
     
     

     
     

    place_name
    de
    Bigga (Insel am 1. Katarakt)

    (unspecified)
    TOPN
fr
Récitation par Celui dont l'arrière est pourvu, le grand dieu à Senmet.
مؤلف (مؤلفون): René Preys؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd7TPDr8p10QCoRAdwgqoNCo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7TPDr8p10QCoRAdwgqoNCo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
René Preys، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd7TPDr8p10QCoRAdwgqoNCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7TPDr8p10QCoRAdwgqoNCo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7TPDr8p10QCoRAdwgqoNCo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)