Token ID IBUBd8HInRYwv0pAvF0rjenaW4g


de
Dann wird ein Mann sprechen mit der (oder: als) Lehre (?) [... ...] vor (?) [... Che]ty (?), dem Gerechtfertigten.

Comments
  • Parkinson, Voices, 150 versteht sbꜣ.y als passives Partizip und er schlägt folgende Ergänzung vor: "So let a man, as one who is educated, speak / [a blessing(?)] in front of the [scribe Khe]ty, true of voice!" Der Name Cheti - wenn richtig - ist nur mit einem kleinen Häkchen (Gardiner A1) geschrieben, nicht mit dem ehrwürdigen Mann.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8HInRYwv0pAvF0rjenaW4g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8HInRYwv0pAvF0rjenaW4g

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8HInRYwv0pAvF0rjenaW4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8HInRYwv0pAvF0rjenaW4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8HInRYwv0pAvF0rjenaW4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)