Token ID IBUBd8MG5Vg52EG9jMJBgYttJac


x+3 Lücke jri̯ n z 3Q ⸮jni̯? m nꜣ n(.j) Lücke






    x+3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





    3Q
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] machen für/durch einen Mann [...] bringen aus diesen [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8MG5Vg52EG9jMJBgYttJac
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MG5Vg52EG9jMJBgYttJac

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Token ID IBUBd8MG5Vg52EG9jMJBgYttJac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MG5Vg52EG9jMJBgYttJac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MG5Vg52EG9jMJBgYttJac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)