Token ID IBUBd8Mw4g6LbkxkpRU0GcclNNM
substantive
Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
B.2
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
entscheiden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Verwundung; Gemetzel; Unheil
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
epith_god
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
gods_name
Wenennefer (Onnophris)
(unspecified)
DIVN
B.3
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
wiederholen (allg.)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Geburt
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Wepwaut ("Wegeöffner")
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
An offering which the king gives (and) Osiris Khentamenti in Abydos of the Thinite nome, Horus who judges the terror of the Two Lands, King of Upper and Lower Egypt, Osiris Wenennefer, Horus Wehemmesut, Wepwawet, lord of the sacred land:
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd8Mw4g6LbkxkpRU0GcclNNM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Mw4g6LbkxkpRU0GcclNNM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8Mw4g6LbkxkpRU0GcclNNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Mw4g6LbkxkpRU0GcclNNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Mw4g6LbkxkpRU0GcclNNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.