Token ID IBUBd8cJs6MWvk3UvxY5oVOTOzs
Kommentare
-
stn: Fox, S. 67, Anm. b ging von einer Haplographie aus und vermutete das Verb wsṯn. Da dieses keinen Stativ haben kann, ergänzt er zu sw (ḥr) 〈w〉sṯn und übersetzte auf S. 66: "As his provender so his stride". M.E. hat Mathieu, S. 31 den Sinn eher getroffen: "Il [le cheval du roi, L.P.] est gratifié dans sa nourriture." Vgl. hierzu das eigenhändig vom König gefütterte Pferd bildlich auf einem Skarabäus Amenhoteps II. (P. Der Manuelian, Studies in the Reign of Amenophis II, Hildesheim 1987 [HÄB 26], S. 198) und textlich evtl. im Gedicht des Pentawer, §§ 270-271 (Th. von der Way, Die Textüberlieferung Ramses' II. zur Qadesch-Schlacht. Analyse und Struktur, Hildesheim 1984, 324-325). Literarisch verarbeitet findet sich das Motiv des Pferdes, dass noch vor seinem Besitzer Nahrung erhält, im Prinzenmärchen, pHarris 500 vso. 5,8-9 (s. hier im TLA).
Persistente ID:
IBUBd8cJs6MWvk3UvxY5oVOTOzs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cJs6MWvk3UvxY5oVOTOzs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8cJs6MWvk3UvxY5oVOTOzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cJs6MWvk3UvxY5oVOTOzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8cJs6MWvk3UvxY5oVOTOzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.