Token ID IBUBd98QB4Zyv0WFoxmNgtDcggk
zerstört ⸢⸮nb?⸣ [_]j[_] zerstört Z4 wr ⸮n? ḥn.(w)t =j zꜣ.t =f ḥʾm.t-nṯr [Nj.t-jqr.t] zerstört [_]n[_] zerstört Z5 mri̯ =f ḥs.t ꜥꜣ.⸢t⸣ ẖnw n Jmn ḥz.(y)t j⸢t⸣(j) =s mr.(y)t mʾw.t =[s] [ḥʾm.t-nswt-wr.t] Mḥ.t-m-wsḫ.t r ḥʾm.t-nṯr dwꜣ.t-nṯr Jmn [nb-Jp.t]-⸢s.t⸣[PL] Z6 jn ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) ḥr(.j)-tp zẖꜣ(.w)-mḏꜣ(.t)-nṯr ḥm.PL-nṯr jt(j).PL-nṯr wꜥb〈.PL〉 smr.PL ꜥꜣ.PL n(.j).w ḥm =f m jr(.j)-rd.DU n ḥn.(w)t =sn
Comments
-
In der Lücke zu Beginn des Satzes ist laut Graefe, in: MDAIK 50, 1994, 89, ein Datum und ein (narrativer) Infinitiv wie bz "Einführen" zu erwarten.
-
N35 bei Graefe, MDAIK 50, Abb. 1, vorhanden, bei Jansen-Winkeln nicht.
Persistent ID:
IBUBd98QB4Zyv0WFoxmNgtDcggk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98QB4Zyv0WFoxmNgtDcggk
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd98QB4Zyv0WFoxmNgtDcggk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98QB4Zyv0WFoxmNgtDcggk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd98QB4Zyv0WFoxmNgtDcggk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.