Token ID IBUBd9JvTsq2h0G4no0DZbO1b0I




    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Sie gehört Oberägypten (Bez. der Krone von O. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    B.7
     
     

     
     


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sie gehört Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
geliebt von der oberägyptischen un[d] der unterägyptischen Krone,
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd9JvTsq2h0G4no0DZbO1b0I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JvTsq2h0G4no0DZbO1b0I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBd9JvTsq2h0G4no0DZbO1b0I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JvTsq2h0G4no0DZbO1b0I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9JvTsq2h0G4no0DZbO1b0I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)