Identifiant d’unité IBUBd9N5JQD0jUiwms7hi99QNXg
und verbrüdere dich nicht mit einem aufsässigen Mann!
Commentaires
-
ṯꜣwj (j)rm wird mit "stehlen zusammen mit" übersetzt (Lange, Laisney), aber auch freier als "to take (a share) with" (Griffith), "se faire complice de" (Vernus) und sogar "to deal with" (Simpson). Grumach möchte ṯꜣi̯ rʾ m: "Anteil haben an" lesen. Lichtheim übernimmt die Lesung ṯꜣi̯ rʾ (Literature, II, 162, Anm. 3 und 13) und vermutet die Bedeutung "to converse with" (vgl. Roccati: "conversare"; Bresciani: "discutare"; Römheld, Wege der Weisheit, 180: "Umgang haben mit(?)"). In Vers 4.7 steht die Redewendung ṯꜣ rʾ n, was vielleicht "jemandem das Wort nehmen" bedeutet, aber ṯꜣ.wj wird ein wenig anders geschrieben und m-ꜥ ist keine übliche Allographie von n.
Identifiant permanent:
IBUBd9N5JQD0jUiwms7hi99QNXg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9N5JQD0jUiwms7hi99QNXg
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd9N5JQD0jUiwms7hi99QNXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9N5JQD0jUiwms7hi99QNXg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9N5JQD0jUiwms7hi99QNXg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.