معرف الرمز المميز IBUBd9Q0CsX74UWTmCf96jLfbbs


de
Wenn er (selbst) Schiffer auf dem Schiff ist, stellt er sich auf den dp.tj-Teil.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • ꜥḥꜥ.w ist an dieser Stelle ideographisch geschrieben, sodass man auch jmw transkribieren könnte. Zur Ausschreibung s. den vorigen Satz.

    dp.tj: Ein unbekanntes Schiffsteil. Eine Diskussion zu diesem Teil wie auch zu den ebenfalls mit dem Holz determinierten dp.t-Balken findet sich bei S. Vinson, The Nile Boatman at Work, Mainz 1998 (MÄS 48), S. 13, Anm. 16. Für eine Verbindung dieser Begriffe auch mit dem dp-ḫt des Werfttagebuchs von Perunefer (pBM EA 10056) und den in der Erzählung des Wenamun angeführten dp.yw-Balken s. S.R.K. Glanville, in: ZÄS 68, 1932, S. 27, Anm. 82. Zur Bedeutung der Passage vgl. auch den übernächsten Kommentar.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd9Q0CsX74UWTmCf96jLfbbs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Q0CsX74UWTmCf96jLfbbs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd9Q0CsX74UWTmCf96jLfbbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Q0CsX74UWTmCf96jLfbbs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Q0CsX74UWTmCf96jLfbbs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٢ أبريل ٢٠٢٥)