معرف الرمز المميز IBUBd9iHWFMFhkHHuwN8y8NXEGc


en
My every rank was advanced more than (that of) my forefathers who came to life before.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - sḫnti̯(.w) oder sḫnti̯.t(w): Sethe, Erläuterungen zu den Lesestücken, 113 liest sḏm.w=f und bei Wsjr-ḫnt.j-jmn.tjw ist ḫnt tatsächlich mit dem phonetischen Komplement t geschrieben, aber ein sḏm.t(w)=f wäre ebenfalls möglich.

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٦/٠٩/٢٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd9iHWFMFhkHHuwN8y8NXEGc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iHWFMFhkHHuwN8y8NXEGc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd9iHWFMFhkHHuwN8y8NXEGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iHWFMFhkHHuwN8y8NXEGc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9iHWFMFhkHHuwN8y8NXEGc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٤ أبريل ٢٠٢٥)