معرف الرمز المميز IBUBdQ13v8iyvkFbgi8iinoh34c


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
en
whose conduct the king loves, truly a posessor of [...],
one truly known by the king, his beloved,
one efficient of speech in the hall of the officials,
one who finds his right phrase when it is lacking,
one who solves a difficult matter when it happens [at every opportunity (?)],
one sharper than an awn, who judges two peers impartially.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - mrr.w nsw sšm=f: Griffith liest einen thronenden König mit Doppelkrone, in den Druckhieroglyphen von Montet trägt der König nur die unterägyptische Krone. Vielleicht ist bj.tj zu lesen und liegt einen Kontrast mit Šmꜥw vorher und rḫ nsw nachher vor.
    - wḥꜥ zp qsn ḫpr=f: in der anschließenden Lücke von etwa 3 Quadraten ergänzt Montet ḥr hꜣw nb. Griffith und Sethe bieten keine Ergänzung an.

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQ13v8iyvkFbgi8iinoh34c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ13v8iyvkFbgi8iinoh34c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQ13v8iyvkFbgi8iinoh34c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ13v8iyvkFbgi8iinoh34c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ13v8iyvkFbgi8iinoh34c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٣ أبريل ٢٠٢٥)