Token ID IBUBdQi5MeA4z0Jim6YjbY1j4fw


en
A thousand of bread, a thousand (of) beer, a thousand (of) oxen, birds, oryx and gazelles and all things from which the god lives to the ka of the assistant seal-bearer, Sahathor, justified."

Kommentare
  • Zꜣ-Ḥw.t-Ḥr: das r hinter zꜣ ist zweifellos das phonetische Komplement r bei ḥr. Man wird gewiss nicht Ḥw.t-Ḥr-wr〈.tj〉 oder Wr-Ḥw.t-Ḥr lesen müssen.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 19.09.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQi5MeA4z0Jim6YjbY1j4fw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQi5MeA4z0Jim6YjbY1j4fw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQi5MeA4z0Jim6YjbY1j4fw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQi5MeA4z0Jim6YjbY1j4fw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQi5MeA4z0Jim6YjbY1j4fw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)