Token ID IBUBdW7mq2b0RkjXi0hDrTEWDQ0



    substantive_masc
    de
    Herrscher

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    handeln, agieren für (n) jmd.

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Mein Herrscher, wer agiert für mich?"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW7mq2b0RkjXi0hDrTEWDQ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW7mq2b0RkjXi0hDrTEWDQ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW7mq2b0RkjXi0hDrTEWDQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW7mq2b0RkjXi0hDrTEWDQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW7mq2b0RkjXi0hDrTEWDQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)