معرف الرمز المميز IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU


IV,wWand,Beischrift2:1.45: pzn ḥ(n)q.t 2000






    IV,wWand,Beischrift2:1.45:
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Brot, Pezen-Brot (und) Bier (je) 2000 (Einheiten).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١٠/١٠)

معرف دائم: IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الرمز المميز IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)