Token ID IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU


IV,wWand,Beischrift2:1.45: pzn ḥ(n)q.t 2000






    IV,wWand,Beischrift2:1.45:
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Brot, Pezen-Brot (und) Bier (je) 2000 (Einheiten).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWkCuyH0kEuMqfLpeJ0emwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)