Token ID IBUBdWq7Me4lC0qHqggDkkMuvg4




    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unedited)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
der Gott darin: Re
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.07.2025)

Persistente ID: IBUBdWq7Me4lC0qHqggDkkMuvg4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWq7Me4lC0qHqggDkkMuvg4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdWq7Me4lC0qHqggDkkMuvg4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWq7Me4lC0qHqggDkkMuvg4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWq7Me4lC0qHqggDkkMuvg4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)