Token ID IBUBdWzMSP538kiWomibQILOJds
verb_3-lit
geschehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Gleichartiges
(unspecified)
N.f:sg
adverb
sogleich
(unspecified)
ADV
•
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schlange (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_fem
Schlange
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
•
Sofort geschah dergleichen mit allen Schlangenmännchen und Schlangenweibchen.
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWzMSP538kiWomibQILOJds
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWzMSP538kiWomibQILOJds
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWzMSP538kiWomibQILOJds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWzMSP538kiWomibQILOJds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWzMSP538kiWomibQILOJds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.