معرف الرمز المميز IBUBdwVuH0CiM0X5oC4Oqz8z9To


de
[Der Iri-pat, Hati-a], ⸢Vorsteher der Priester⸣ [...] ⸢wird nicht abgewiesen⸣ [...] Padihorresnet, der Gerechtfertigte, [...], nachdem er gemacht hat, was er wünscht [in der Flammeninsel ...].
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Oder D40 und Classifier zu ⸢ḫsf⸣.[t]⸢w⸣, wie Griffin annimmt.

    كاتب التعليق: Doris Topmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٣/١٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٣/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdwVuH0CiM0X5oC4Oqz8z9To
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVuH0CiM0X5oC4Oqz8z9To

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwVuH0CiM0X5oC4Oqz8z9To <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVuH0CiM0X5oC4Oqz8z9To>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVuH0CiM0X5oC4Oqz8z9To، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٦ أبريل ٢٠٢٥)