Token ID IBUBdwoVCPXjSkZCg7Lt2cdpWJY
particle_nonenclitic
[Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
aussenden
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Königskinder (meist Prinzessinnen)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
•
verb_2-gem
sein
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
bei, in Begleitung von ("hinter")
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Heer
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
•
Doch es war (auch) zu den Königskindern geschickt worden, die in 〈seiner〉 Begleitung waren 〈in〉 diesem Heere.
Datierung:
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Das n von hꜣb n ist vom Schreiber unter der Gruppe n(j)swt ergänzt worden. Im Text steht nur m-ḫt mšꜥ pn, der Schreiber hat die fehlenden Zeichen übersprungen; vgl. AOS.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdwoVCPXjSkZCg7Lt2cdpWJY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoVCPXjSkZCg7Lt2cdpWJY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwoVCPXjSkZCg7Lt2cdpWJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoVCPXjSkZCg7Lt2cdpWJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoVCPXjSkZCg7Lt2cdpWJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.