Token ID IBUBdxQaQ00TgUMZtNBB05Ad0Ic



    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de
    Punt

    (unspecified)
    TOPN




    4,4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    niederschweben; sich niederlassen; Halt machen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
Alle Vögel von Punt, die fliegen nach Ägypten.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxQaQ00TgUMZtNBB05Ad0Ic
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQaQ00TgUMZtNBB05Ad0Ic

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxQaQ00TgUMZtNBB05Ad0Ic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQaQ00TgUMZtNBB05Ad0Ic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQaQ00TgUMZtNBB05Ad0Ic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)