Token ID IBUBdxW5OWeKkEekhRdgYKujB6c




    personal_pronoun
    de
    du, [pron. abs. 2. masc./com. sg.]

    (unedited)
    2sg.m


    particle
    de
    [enkl. Part.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Macht (eines Gottes)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Du bist ja das Machtwesen.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.06.2025)

Persistente ID: IBUBdxW5OWeKkEekhRdgYKujB6c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxW5OWeKkEekhRdgYKujB6c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdxW5OWeKkEekhRdgYKujB6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxW5OWeKkEekhRdgYKujB6c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxW5OWeKkEekhRdgYKujB6c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)