Token ID IBUBdxqJnZzMPU9PkHLMPy5D4YI



    substantive_masc
    de
    als Bez. für "Kummer" o.ä.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Weheklagen wäre die Folge ("danach ist "Wehe!").
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxqJnZzMPU9PkHLMPy5D4YI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxqJnZzMPU9PkHLMPy5D4YI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxqJnZzMPU9PkHLMPy5D4YI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxqJnZzMPU9PkHLMPy5D4YI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxqJnZzMPU9PkHLMPy5D4YI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)