Token ID IBUBdxyZHm3qMUx6oTaPW3GcvQs



    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nest

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
Alle Vögel fliegen aus ihrem Nest auf.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxyZHm3qMUx6oTaPW3GcvQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyZHm3qMUx6oTaPW3GcvQs

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxyZHm3qMUx6oTaPW3GcvQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyZHm3qMUx6oTaPW3GcvQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyZHm3qMUx6oTaPW3GcvQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)