Identifiant d’unité IBUBdyR9rGFQb0QNjulXnbncwQY
1
Zerstörung
particle_nonenclitic
denn
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
krank sein
SC.act.prefx.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[Sitz einer Verwaltung]
(unspecified)
N.f:sg
2
Zerstörung
verb_caus_3-lit
angenehm machen
PsP.1sg
V\res-1sg
adverb
sogleich
(unspecified)
ADV
particle
[aux.]
Aux.wn.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
betreten
SC.act.ngem.1sg_Aux.wn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Residenz
(unspecified)
N.m:sg
... denn ich litt (an) einer Sache (= war krank) in der Verwaltung ... war ich sogleich gesund und ich betrat (wieder) die Residenz.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBdyR9rGFQb0QNjulXnbncwQY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyR9rGFQb0QNjulXnbncwQY
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBUBdyR9rGFQb0QNjulXnbncwQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyR9rGFQb0QNjulXnbncwQY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyR9rGFQb0QNjulXnbncwQY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.