Token ID IBUBdydC0nUmP0eXvFT2AxebPi0
Kommentare
-
sḫpr m kann sowohl "entstehen lassen aus", wie "verwandeln in" bedeuten (letzeres in Vers D550-551). Falls die mittelägyptisch üblichere Bedeutung "verwandeln in" vorliegt, ist der Sinn, daß ein wenig Großmut Versöhnung stiftet.
Die Version L2 scheint das Gegenteil von der Version pPrisse zu sein: jn nhj [n ꜥwn].t(w) ḥr=s sḫpr=s ⸢qb⸣ m šnty. Deshalb wird in Wb. IV, 520.7 šnṯy als ein Subst. "Feindschaft" aufgefaßt, was zu der Übersetzung "... läßt Feindschaft in einem Leidenschaftslosen entstehen" führt, aber in der Version L2 ist šnty eine Personenbezeichnung.
Persistente ID:
IBUBdydC0nUmP0eXvFT2AxebPi0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdydC0nUmP0eXvFT2AxebPi0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdydC0nUmP0eXvFT2AxebPi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdydC0nUmP0eXvFT2AxebPi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdydC0nUmP0eXvFT2AxebPi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.