Token ID IBUBdykUaq5UTUUGkvn67plqrU8


fr
Récitation par Amon-Rê, sacré de place, le dieu, le grand Noun, qui est venu à l'existence au début, [père] des pères de l'Ogdoade, --2Q-- la nécropole à Djeme en son nom de grand ba de Kamoutef, l'aimé, doué de vie éternellement.

Persistente ID: IBUBdykUaq5UTUUGkvn67plqrU8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykUaq5UTUUGkvn67plqrU8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdykUaq5UTUUGkvn67plqrU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykUaq5UTUUGkvn67plqrU8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykUaq5UTUUGkvn67plqrU8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)