Token ID IBUBdymDQXSahkocs5s8MdQZYmc






    Kindhieroglyphe
     
     

     
     





     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    erster Stalloberster

    (unspecified)
    TITL




    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gerechter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Junges

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Herwer

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Beliebtheit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    schön sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
... Vorsteher der Priester und erster Stallvorsteher für(?) seinen Ka, der Königliche Schreiber, ein Gerechter und den er(der König) liebt, der Sprößling aus Her-wer, der groß in seiner Stadt ist und dessen Beliebtheit vollkommen ist.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdymDQXSahkocs5s8MdQZYmc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdymDQXSahkocs5s8MdQZYmc

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdymDQXSahkocs5s8MdQZYmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdymDQXSahkocs5s8MdQZYmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdymDQXSahkocs5s8MdQZYmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)