Token ID IBUBdysIEfWDFEUbnM4CrEOm3QQ







    T236
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schlachten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    damit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihm

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Schlachte und schlage mit ihm (= dem Messer) sofort zu!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.07.2024)

Persistente ID: IBUBdysIEfWDFEUbnM4CrEOm3QQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdysIEfWDFEUbnM4CrEOm3QQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Token ID IBUBdysIEfWDFEUbnM4CrEOm3QQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdysIEfWDFEUbnM4CrEOm3QQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdysIEfWDFEUbnM4CrEOm3QQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)