Token ID IBUBdzdxUr5ksEDYgE71FgQtT0s



    verb_3-lit
    de
    abwehren

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg




    6,4
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Macht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    [•]
     
     

     
     
de
"Das Gift soll vertrieben werden [aus seiner Macht!]
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzdxUr5ksEDYgE71FgQtT0s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdxUr5ksEDYgE71FgQtT0s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzdxUr5ksEDYgE71FgQtT0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdxUr5ksEDYgE71FgQtT0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzdxUr5ksEDYgE71FgQtT0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)