معرف الرمز المميز IBUBdznzjQEec0SnpsfZqR7zCwI
تعليقات
-
jn〈ḥ〉.wj: Das Determinativ von jnḥ wurde von Golenischeff als Haarlocke (D3) gelesen (ebenso Erman, in: ZÄS 43, 1906, 10, mit Anm. 1; Gardiner, in: ZÄS 45, 1908, 61), weil es ganz ähnlich wie xbswt in Kol. 63 aussieht. Erst Blackman, Middle-Egyptian Stories, 43 mit Anm. 9a entscheidet sich für eine Augenbraue (D13) mit Dualstrichen (Z4) (ebenso De Buck, Readingbook, 101; Borghouts, Egyptian, II, (Egyptologische Uitgaven 24.2), 442, Anm. 65). Allerdings werden zwei Haarlocke z.B. im Papyrus Edwin Smith als Determinativ von jnḥ.wj verwendet.
معرف دائم:
IBUBdznzjQEec0SnpsfZqR7zCwI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdznzjQEec0SnpsfZqR7zCwI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils & Heinz Felber، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdznzjQEec0SnpsfZqR7zCwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdznzjQEec0SnpsfZqR7zCwI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdznzjQEec0SnpsfZqR7zCwI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.