معرف الرمز المميز IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU
der (?) im Haus [...] war.
تعليقات
-
- bw ḏḏ: die Graphie ḏḏ erinnert an ein Perfekt Passiv, aber im Textkorpus von Winand, Morphologie verbale wird das neg. Perfekt Passiv normalerweise mit bwpw.tw sḏm und nur äußerst selten mit bw sḏm(w.)=f geschrieben (§ 484). Caminos übersetzt mit einem Passiv (gefolgt von Barucq/Daumas), aber er hält auch eine Ergänzung zu dem aktiven Perfekt oder Aorist bw ḏḏ=[j] für möglich (so übersetzen Erman, Fecht, Lichtheim, Foster, Pernigotti, Bresciani).
- wnw: ist dies ein attributives Partizip zu z: "a man who has been in the house of [...]" (Caminos; gefolgt von den meisten Bearbeitern)? Lichtheim übersetzt: "〈My〉 wealth is in the house of my [lord]", d.h. 〈pꜣy=j〉 wnw m pr [pꜣy]=j [nb]. Die Lücke reicht jedoch nicht aus für nb. Der Satz endet mit Ideogrammstrich (ein Querstrich für j ist nicht erkennbar) und Personendeterminativ A1. Eine Ergänzung nb=j kommt ebenfalls nicht in Frage, weil der Ideogrammstrich dann überflüssig ist.
معرف دائم:
IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.