Token ID IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU
der (?) im Haus [...] war.
Kommentare
-
- bw ḏḏ: die Graphie ḏḏ erinnert an ein Perfekt Passiv, aber im Textkorpus von Winand, Morphologie verbale wird das neg. Perfekt Passiv normalerweise mit bwpw.tw sḏm und nur äußerst selten mit bw sḏm(w.)=f geschrieben (§ 484). Caminos übersetzt mit einem Passiv (gefolgt von Barucq/Daumas), aber er hält auch eine Ergänzung zu dem aktiven Perfekt oder Aorist bw ḏḏ=[j] für möglich (so übersetzen Erman, Fecht, Lichtheim, Foster, Pernigotti, Bresciani).
- wnw: ist dies ein attributives Partizip zu z: "a man who has been in the house of [...]" (Caminos; gefolgt von den meisten Bearbeitern)? Lichtheim übersetzt: "〈My〉 wealth is in the house of my [lord]", d.h. 〈pꜣy=j〉 wnw m pr [pꜣy]=j [nb]. Die Lücke reicht jedoch nicht aus für nb. Der Satz endet mit Ideogrammstrich (ein Querstrich für j ist nicht erkennbar) und Personendeterminativ A1. Eine Ergänzung nb=j kommt ebenfalls nicht in Frage, weil der Ideogrammstrich dann überflüssig ist.
Persistente ID:
IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwyarW0s0eWkR0TB1I3guU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.