Identifiant d’unité IBUCGK59jWSCm0l7kY5FNvDhExI
substantive
Strahlen
Noun.pl.stpr.2sgm
N:pl:stpr
35
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
eintreten
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
erleuchten
Inf
V\inf
substantive_masc
die Westlichen (im Westen ruhende Tote)
(unspecified)
N.m:sg
36
epith_god
die in der Unterwelt Befindlichen (von Göttern und seligen Toten)
(unspecified)
DIVN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
Hymnen anstimmen
Inf
V\inf
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
37
verb_3-inf
wünschen; erbitten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Anblick; das Sehen
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
Deine Strahlen treten in die Erde ein, um die Westlichen zu erleuchten, die Duat-Bewohner stimmen für dich Lobpreis an, (sie) die deinen Anblick wünschen(?) jeden Tag.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Vivian Rätzke,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 06.08.2015,
dernières modifications: 27.03.2025)
Identifiant permanent:
IBUCGK59jWSCm0l7kY5FNvDhExI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGK59jWSCm0l7kY5FNvDhExI
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUCGK59jWSCm0l7kY5FNvDhExI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGK59jWSCm0l7kY5FNvDhExI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGK59jWSCm0l7kY5FNvDhExI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.