معرف الرمز المميز IBcAQUevMl6CpE2MnJNJY2mjQAA


ꜥtḫ x+1.7 Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile


    verb_3-lit
    de
    durchseihen; auspressen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass




    x+1.7
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile
     
     

     
     
de
(es) werde gefiltert/durchgeseiht; [(es) werde ... ... ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcAQUevMl6CpE2MnJNJY2mjQAA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQUevMl6CpE2MnJNJY2mjQAA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcAQUevMl6CpE2MnJNJY2mjQAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQUevMl6CpE2MnJNJY2mjQAA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQUevMl6CpE2MnJNJY2mjQAA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)