معرف الرمز المميز IBcAZw6rOiTAk037pGfQ3OnpTS8


22,4 = vso. 1,4 ꜥm jn z.t





    22,4 = vso. 1,4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    verschlucken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde von der Frau geschluckt.

Bln 193 (vgl. Bln 194)
[22,4 = vso. 1,4]

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcAZw6rOiTAk037pGfQ3OnpTS8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZw6rOiTAk037pGfQ3OnpTS8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcAZw6rOiTAk037pGfQ3OnpTS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZw6rOiTAk037pGfQ3OnpTS8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZw6rOiTAk037pGfQ3OnpTS8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)