Token ID IBcCCMDdWLzQaUVGvJ21L1SlweQ



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nabel

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Werde in ihren Bauchnabel gegeben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/27/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCCMDdWLzQaUVGvJ21L1SlweQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCMDdWLzQaUVGvJ21L1SlweQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBcCCMDdWLzQaUVGvJ21L1SlweQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCMDdWLzQaUVGvJ21L1SlweQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCMDdWLzQaUVGvJ21L1SlweQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)