Token ID IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Sein Bruder, der seinen Namen lebendig gemacht hat im Gau (?) von (?) Sais (?), der sein Bildnis im Tempel der Neith aufgestellt hat, den die Götter von Sais wegen der Vortrefflichkeit seines Verhaltens erhoben haben, der Verwalter im Tempel (der Neith), Priester des Südheiligtums und Priester der Götter des Südheiligtums Nacht-Sopdu, Sohn des Padi-Aset, den die oberste Weberin des Tempels Merenet-Itis gemacht hat.

Persistente ID: IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 12.2.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 12.2.2025)