Token ID IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Sein Bruder, der seinen Namen lebendig gemacht hat im Gau (?) von (?) Sais (?), der sein Bildnis im Tempel der Neith aufgestellt hat, den die Götter von Sais wegen der Vortrefflichkeit seines Verhaltens erhoben haben, der Verwalter im Tempel (der Neith), Priester des Südheiligtums und Priester der Götter des Südheiligtums Nacht-Sopdu, Sohn des Padi-Aset, den die oberste Weberin des Tempels Merenet-Itis gemacht hat.

Persistent ID: IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYAQ7De8GS0y8vHoQFlMUp1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/12/2025)