Token ID IBgBQKwHMQKNv0iPgEK0IopI0MY


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
E III, 216.12

E III, 216.12 ḫdi̯ ḫnti̯ 6 m ḥw.t.⸮PL?



    E III, 216.12

    E III, 216.12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    stromab fahren; nordwärts reisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_4-inf
    de
    stromauf fahren; südwärts fahren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
einer, der nach Norden und nach Süden fährt durch die Häuser 〈der Neith〉 (?);
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/20/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBQKwHMQKNv0iPgEK0IopI0MY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQKwHMQKNv0iPgEK0IopI0MY

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgBQKwHMQKNv0iPgEK0IopI0MY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQKwHMQKNv0iPgEK0IopI0MY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQKwHMQKNv0iPgEK0IopI0MY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)