معرف الرمز المميز IBgCBCFeH6B3HEPygfgO2h6GlJ0


nn ksm.t[w] ca. 5Q ⸢m⸣ ⸢tꜣ⸣ Ende der Zeile zerstört



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    Trotz bieten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ca. 5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    Ende der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Nicht wird man trotzen (oder: nicht gibt es den, der trotzen wird) [mir ... ...] auf Erden (?) [...
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٧/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/١٠)

تعليقات
  • - nn ksm.t[w]: Vgl. Rechmire nn wꜥ jm ksm.t(j)=f(j) wj: "es gibt dort keinen, der mir trotzen wird" (Urk. IV, 1075.3; DZA 30.612.620).

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٧/٢٣، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٧/٢٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCBCFeH6B3HEPygfgO2h6GlJ0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCBCFeH6B3HEPygfgO2h6GlJ0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBgCBCFeH6B3HEPygfgO2h6GlJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCBCFeH6B3HEPygfgO2h6GlJ0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCBCFeH6B3HEPygfgO2h6GlJ0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)