Identifiant d’unité IBkAUYt2NMJfykLZkNQnnh2y9OQ




    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Unterschenkel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP





    rto 8,3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nefertem

    (unspecified)
    DIVN
de
sein{e} {Zunge} 〈Unterschenkel〉 ist [Nefertem,]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 19.02.2019, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Die Zunge ist schon einmal, in Rto. 7,9, genannt und mit Osiris identifiziert. Vermutlich liegt in 8,2 nur eine Verschreibung für sḏḥ, den „Unterschenkel“, vor, der in pTurin CGT 54050, Rto. 6,11 an dieser Position der Aufzählung steht: z > n, > ns und Gardiner Z4 (doppelte diagonale Linie) > t und Z1. Das wäre dann vollständig ausgefallen bzw. als nicht zum vermeintlichen ns.t gehörig weggelassen worden.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 27.02.2019, dernière révision: 27.02.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkAUYt2NMJfykLZkNQnnh2y9OQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUYt2NMJfykLZkNQnnh2y9OQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBkAUYt2NMJfykLZkNQnnh2y9OQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUYt2NMJfykLZkNQnnh2y9OQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUYt2NMJfykLZkNQnnh2y9OQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)