Token ID IBkBSJRwp5DMr0KfgM7NSnWQMZk






    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    erhaben

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg




    Lücke
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Chephren

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Atum-Re-Harmachis

    (unspecified)
    DIVN
de
[… …] die erhabene [… ….] (des) ⸢Cheph⸣[ren], die Skulptur (?), die für Atum-Re-Harmachis angefertigt worden war.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.05.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - Bis auf die Gruppe twt jri̯ n (J)tm(.w)-Rꜥw-Ḥr.w ist der Satz jetzt zerstört; siehe Helck, Urkunden IV, 1544.5-6.
    - 𓍹⸢Ḫꜥi̯≡f⸣-[Rꜥw]𓍺 twt: Alternative Lesung: twt 𓍹Ḫꜥi̯≡f-Rꜥw𓍺 „die Statue des Chephren“ mit Inversion ehrenhalber; so Bryan, Thutmose IV, 146 mit 217 Anm. 25.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkBSJRwp5DMr0KfgM7NSnWQMZk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBSJRwp5DMr0KfgM7NSnWQMZk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBSJRwp5DMr0KfgM7NSnWQMZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBSJRwp5DMr0KfgM7NSnWQMZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBSJRwp5DMr0KfgM7NSnWQMZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)