Token ID IBkCWRq2PwPshk1gr7AsLMDNGsc
verb_caus_4-inf
befördern
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Platz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
darunter (soziativ)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Ehrwürdiger
Noun.pl.stabs
N.m:pl
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
preposition
[kausal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
das Ausmaß
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_2-lit
nützlich sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
Er beförderte (ihm) an seinen Platz unter den Ehrwürdigen von Theben aufgrund der Ausmaße dem Nützlichen, die er vollbrachte.
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/03/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCWRq2PwPshk1gr7AsLMDNGsc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCWRq2PwPshk1gr7AsLMDNGsc
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkCWRq2PwPshk1gr7AsLMDNGsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCWRq2PwPshk1gr7AsLMDNGsc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCWRq2PwPshk1gr7AsLMDNGsc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.