معرف الرمز المميز IBkDFsnOWdIzIEWxpcQkMnzDpjU
D 7, 201.3
D 7, 201.3
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schrein
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
der von Edfu (Horus)
(unspecified)
DIVN
gods_name
der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)
(unspecified)
DIVN
verb_3-gem
laufen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Gang
(unspecified)
N.f:sg
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Raubvogel]
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
ergreifen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 7, 201.4
D 7, 201.4
substantive_fem
[Bez. des Phallus]
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-gem
fesseln
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Rote Krone (von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive
Die Schöne (Krone von Oberägypten)
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
vereinigt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Feder
(unspecified)
N.f:sg
adjective
schön
(unspecified)
ADJ
preposition
und
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Doppelfederkrone
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Scheitel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kopf
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
gehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Spur
(unspecified)
N.m:sg
Dort die Richtung anzeigen, der Schrein dessen von Edfu, des gefleckt Gefiederten, ist laufenden Schrittes hinter ihr, indem er ein Falke ist, der den Phallus ergreift und seine Rebellen fesselt, die rote und die weiße Krone sind vereint auf seinem Kopf, die schönen Federn und die große Doppelfeder sind auf dem Scheitel auf seinem Kopf.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١١/١٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBkDFsnOWdIzIEWxpcQkMnzDpjU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFsnOWdIzIEWxpcQkMnzDpjU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkDFsnOWdIzIEWxpcQkMnzDpjU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFsnOWdIzIEWxpcQkMnzDpjU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFsnOWdIzIEWxpcQkMnzDpjU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.